Skip to main content

Previous

Laura Mulvey and the male gaze

Next

The Great Gatsby: all that jazz

INSIGHTS

Intertextuality

Nicola Onyett clarifies this key term in literary criticism

French literary theorist Julia Kristeva coined the term ‘intertextuality’ in 1966 to describe layered patterns and connections between texts. Sometimes these links are overt: Margaret Atwood’s 2019 novel The Testaments, for example, must be read in the light (or shadow) of her 1985 signature work The Handmaid’s Tale, to which it is the sequel. As we cross-reference and catalogue new texts we increase our readerly knowledge. Tracing underlying structures and/or specific references to older texts can reveal how narratives work.

Relating Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea (1966) to Charlotte Brontë ’s Jane Eyre (1847) requires us to interrogate the prequel’s inclusion of what the original left out, shaping and enriching our responses to both texts and contexts. By rewriting and over-writing Brontë, Rhys carves out a narrative space in which to explore issues of gender, sexuality, madness, race and power in a way that’s both fresh and familiar.

Your organisation does not have access to this article.

Sign up today to give your students the edge they need to achieve their best grades with subject expertise

Subscribe

Previous

Laura Mulvey and the male gaze

Next

The Great Gatsby: all that jazz

Related articles: